Velha Guarda

The Roots of Old School, foi criado com o intuito de funcionar como um ponto de encontro de memórias, sonhos, ambições e projectos de quatro amigos da Velha Guarda, que se cruzaram no eixo das artes marciais. O caminho tem sido longo e até aos dias de hoje, muitos episódios têm sido vividos e muitas conquistas têm sido ganhas. É neste seguimento que surge este blog, para não deixar cair em esquecimento, muitos desses momentos.

The Roots of Old School was initiated by four friends that had the martial arts as a commom interest and joined together with the intent of creating a meeting point of memories, dreams, ambitions and projects. It has been a very long way up until now, many episodes lived and conquests achieved. This was created with the aim of enlighten all the past and present moments not letting them fall in forgetfulness.

Sweet 80's!!!


Decorria o ano de 1987 e mais uma vez a nossa escola deslocou-se ao Grupo Desportivo de Lousa, juntamente com a escola de Karate. Foram a nossa companhia inúmeras vezes, quer em demonstrações quer em campeonatos, era realmente uma parceria muito saudável. Desta vez, para mais uma pequena grande actuação, onde se tentava mostrar um pouco de tudo o que decorria nos treinos. As formas de punhos e armas, que nestes tempos primórdios cingiam-se apenas às matracas e ao bastão; técnicas muito rudimentares de defesa pessoal e alguns combates. Mas não era tudo, havia actuações onde se tiravam maçãs da boca e da cabeça com pontapés e até se saltava por dentro de um arco de fogo, estilo circo. E nós lá andávamos, éramos pau para toda a obra.

It was the year 1987 and once again our school went for another martial arts demo at “Grupo Desportivo de Lousa” together with the Karate school. So often they were our company either in demos or in championships, it was really a very healthy partnership. This time for another high performance, the demo was design to show little bit of everything from our training in school. The barehands and weapons sequences, in these early times limited only to the nunchakus and staff; very rudimentary self-defense techniques and some fighting. But it was not all, took up the apples with kicks from the mouth until jumping through an arc of fire, typically like a circus.

Era assim a nossa vida na altura no que respeita a alunos de artes marciais. As fotos que se seguem não querem de maneira alguma ferir as susceptibilidades dos intervenientes, mas apenas relembrar alguns velhos tempos.

The photos that follow don’t want in any way hurt the sensitivities of the actors, but just remember some old times.

Sónia Mouta, Alexandra Caixeiro e Cristina Oliveira

Esta primeira foto revela-nos as únicas raparigas da altura que treinavam Kungfu. Demonstrando algumas técnicas de pernas. Primeira Sónia Mouta (os mais atentos sabem quem é), de seguida a Alexandra e por fim a Cristina Oliveira (irmã do Paulo “da Costa”)." Foram sem dúvida pioneiras no Kungfu.

This first picture shows us the only girls of that time who trained Kungfu. Performing some kicking techniques. The first Sónia Mouta (Pedro Rodrigues wife´s!), then Alexandra and last Cristina Oliveira (sister of Paulo “da Costa"). They were certainly the fist girls pioneers in Kungfu.

Hugo Dias e Rui Duarte









Aqui aparecem os putos da altura a demonstrarem um pequeno combate, na esquerda, eu mesmo e o meu parceiro de treino daquele tempo, o Rui Duarte, filho de um dos pioneiros do Kungfu, Abílio Duarte.

Here are the kids of that time showing a little fighting, on the left, myself and my training partner at that time, Rui Duarte, the son of one of the Kungfu pioneers, Abílio Duarte.

Pedro Rodrigues e Sónia Mouta






Não se percebe quem é, mas eu garanto que é o Pedro e a Sónia Mouta numa grande cena de técnicas de defesa pessoal.

It is not clear who is, but I assure it is Pedro and Sónia Mouta in self-defense techniques.


Pedro Rodrigues e
Alexandra Caixeiro
Hugo Dias e Rui Duarte
Aqui em primeiro plano, mais uma vez, eu próprio e o Rui numa apresentação de uma forma de punhos referente ao cinturão vermelho, segundo na graduação. Sequência “Fu Kuen”.

Here once again my self and Rui in a presentation of a barehand sequence concerning red belt level, second in the ranking belt system. "Fu Kuen” sequence.

Não posso deixar de lembrar as pessoas em segundo plano, os atletas do karate onde havia um respeito que era mútuo, qualquer que fosse o estilo que praticássemos, até porque na altura havia atletas a praticar as duas modalidades.

I must remind the people in the background, the karate students, there was respect for each other, whatever the style we practice, and nevertheless some students were both styles practitioners.

Professor Cláudio Fung e Pedro Rodrigues

Demonstração de matracas (sim não foi engano, porque se o Bruce Lee as usava, então eram armas do Kungfu... está feito!!!)

Performing nunchakus techniques (it is not a mistake, because if Bruce Lee used in is movies, then for sure are Kungfu weapons...and it´s done!!!)

Publicação/Publish: Hugo Dias
Fotos/Photos: Hugo Dias/Pedro Rodrigues